top of page

“This is the space to use your mother tongue” Living in London currently, I noticed that everyone spoke in English despite the fact that there are so many people coming from other countries. We are all hiding our own identities to ourselves because of the language barrier. When there is communication between two people, it signals the time to face one another and to be conscious about it. I invited the audience to come along to write down the word “Human” in their mother tongue and smear the word again, transferring the charcoal to my face. I remain silent or speak in Japanese during this piece, and offer no translation to the words that the audience provides.

"この空間ではあなたの母国語を話してください" 私が現在暮らすロンドンでは、多くの人が異なる言語を話す。しかし私たちは英語という共通言語に自分たちのアイデンティティを隠しながら生活している。人と人のコミュニケーションは顔と顔が向かい合ったとき、相手が自らの意識の下に現れたときに成立する。私は「人」という字をオーディエンス達自身の母国語で書いてもらい、その文字を消した手で私の顔を触らせた。私はそのことについては何も喋らない。ただオーディエンス1人1人がそれにリスポンスをする。

HITO/Human (2016) performance

at Chelsea collage of arts

bottom of page